great adj. 1.大的,巨大的。 2.很多的;充足的,十足的,非常的。 3.伟大的,杰出的;优异的,显著的;贵族的,高尚的。 4.重大的;主要的;长久的;强烈的。 5.〔口语〕了不起的,绝妙的,非常愉快的,令人满意的。 6.精通的,熟悉的,熟练的。 7.真正的,名副其实的。 8.(字母)大写的。 9.〔口语〕多么…〔用在其他形容词前面,表示惊讶、愤怒、轻蔑等〕。 live to a great age 活到很大年纪。 a great chair 靠椅。 in great detail 十分详尽地。 a great family 名门望族。 the great house 村中最大富豪。 great ladies 贵妇人。 the great majority 大部分,大多数。 a truly great man 真正的伟人。 a great occasion 节日,盛典;重大时机。 great pain 剧痛。 a great play 盛大的演出。 have a great time 过得很愉快。 That's great! 好得很!真了不起!great toe 拇趾= big toe. the great unpaid 〔英谑〕〔集合词〕无俸法官。 the great unwashed 〔戏谑语〕(旧社会中的)穷苦老百姓,下层社会。 a great while (ago) 很久(以前)。 a great word among scientists 科学家爱用的一个词。 the great world 上流社会,贵族社会。 be great at [in] 〔口语〕善于;精通(be great at tennis 网球打得很好)。 be great on 〔口语〕 1. 对…很熟悉的。 2. 热衷于…的(be great on science fiction 爱读科学幻想小说,科学幻想小说迷)。 be great with 1. 为某种感情所激动。 2. 〔英古〕怀孕的 (be great with anger 大为生气。 be great with child 怀孕)。 G- Big 〔美俚〕很大,巨大的。 G- God! [Caesar! Heavens! Scott! Snake! Sun!] 啊呀!〔表示惊叹、谴责、惋惜等〕。 have a great mind to 想…得不得了。 have a great notion to 常爱想…。 no great matter 不重要;无关紧要。 no great scratch [shakes, thing, 〔美俚〕 shucks] 平常得很,没有什么了不起。 the G- Beyond 来生,来世。 the G- Day [Assize, Inquest] 【宗教】世界末日大审判。 the G- Depression (1929年资本主义世界的)大萧条。 n. 1.全部,全体。 2.〔通常作 the great〕大人物,大事。 3.〔美俚〕大师,名家。 4.〔pl.〕 〔英俚〕牛津大学学士学位考试。〔尤指古典文学和哲学的考试〕。 a great of 〔美口〕大部分,许多。 great and small 大人物和小人物;贵贱上下。 in the great 总括。 adv. 〔口语〕很好地,成功地。 Things are going great. 事情进展顺利。
The great sea fight turned on four elements . 这一场大海战,胜负取决于四个因素。
The great sea - chest none of us had ever seen open 那个航海用的大木箱,我们谁也没见他打开过。
It was the first sign of the great sea 这是大海的第一个征兆。
The fish will be of many kinds - like the fish of the great sea 那鱼各从其类,好象大4海的鱼甚多。
This vortex is the maelstrom , and it occupies the center of the great sea 这个漩涡的存在使卡里姆多大陆和东部大陆之间的航船变得困难。
' on the west side , the great sea will be the boundary to a point opposite lebo hamath . this will be the west boundary “西界就是大海,从南界直到哈马口对面之地;这是西界。
" the west side shall be the great sea , from the south border to a point opposite lebo - hamath . this is the west side 结47 : 20西界就是大海、从南界直到哈马口对面之地这是西界。
[ niv ] ' on the west side , the great sea will be the boundary to a point opposite lebo hamath . this will be the west boundary “西界就是大海,从南界直到哈马口对面之地;这是西界。
Daniel said , " i was looking in my vision by night , and behold , the four winds of heaven were stirring up the great sea 但7 : 2但以理说、我夜里见异象、看见天的四风陡起、刮在大海之上。
Nasb : " the west side shall be the great sea , from the south border to a point opposite lebo - hamath . this is the west side 和合本:西界就是大海、从南界直到哈马口对面之地这是西界。